Tag Archives: Shakespeare

Vnhouzzled, disappointed, vnnaneld: Hamlet in the eyes of the OED

In my last post I demoed my OED Recontextualizer, which annotates texts according to how they have been used as citation evidence in the Oxford English Dictionary, 2nd Edition. The program re-writes the file in HTML, showing the number of times a particular passage of text is quoted in OED, and the headwords under which […]

OED Recontextualizer

I’ve written a little program that annotates texts according to how much the Oxford English Dictionary cites them. This lets you see how different parts of a work have factored in the compiling of the dictionary – as if you were looking at the text through the collective eyes of all the OED readers, lexicographers, […]

Shakespeare’s Dictionary

There has been some recent press on the claims of George Koppelman and Daniel Wechsler, two rare books dealers based in New York, to have discovered William Shakespeare’s own dictionary. What’s more, the claim is based on the extensive annotations in the reference work, John Baret’s Alvearie, or Quadruple Dictionarie (1580), which they bought on […]

Lightening Poles

I’ve come across a pair of definitions for lightening (n.) which, while not antonymous (or antagonymous) nonetheless represent a kind of polarity. And not any old polarity–the polarity, probably. The first definition comes from the Oxford American Dictionary: A drop in the level of the uterus during the last weeks of pregnancy as the head […]

Sappho, not a poetess – THE Poetess

The poetry world is all a twitter with the news that two new poems by Sappho have been discovered. And the Twitter world is spreading the news, chiefly linking to this write up in The Daily Beast: Many tweeters simply reproduce the headline, with a link. But some are evidently annoyed by the term poetess […]

O hell-kite! All? – Antedating verse coinages

In case you thought any of the top eleven most common words invented in verse were actually invented in verse, it’s worth following up with an illustration of the inherent contingency in any lexicographical record. As everyone knows, the OED is in the midst of its first complete revision. My list of poetic neologisms was […]

Soulmate, Yokemate, Housemate, Helpmate

Today’s Facebook brings a thread that does most of the legwork for a regular P&C-type post: In OED2, soul-mate was listed under soul, n., along with other compounds, such as soul carrier, -curer, -thief, and -twister. The new OED3 Online gives it its own headword, soulmate, n. and updates the Coleridge quotation to what you […]

“Chicken scratch”, coined by Shakespeare in 1909?

In “Emily Dickinson was a Dinosaur” I conjectured that T. W. Higginson might have been riffing on the idiom chicken-scratch when he described Emily Dickinson’s handwriting as resembling the “famous fossil bird-tracks” of Amherst. Now I’m not so sure. Higginson published his essay in 1891. But chicken scratch  and variants aren’t in OED2 or OED3, nor  […]

Quotation Economy in the OED

Almost all of OED2’s 2.36M evidence quotations are used only once. Less than 1% are reused: 14,916 occur twice, 553 three times, 29 four, 3 five, and two six times. These most recycled [5x +] quotations are: a 1400–50 Alexander 4335. Nouthire to toly ne to taunde transmitte we na vebbis, To vermylion ne violett ne […]

Noah Webster was a terrible phonologist

I’ve been in the NYPL last week looking at Noah Webster’s papers. One of his handwritten lectures reminded me of what a bad phonologist he was. Objecting to John Walker’s Critical Pronouncing Dictionary (1791), Webster singled out the grouping of p, l, t, s, k, and th (as in ‘think’) together under the epithet ‘sharp’, […]